Yritys ja onnistuminen – lukeminen englanniksi

En uskonut ikinä lukevani englanniksi. Ei minulla ollut mitään englantia vastaan, mutta se ja kirjat eivät vain tuntuneet yhteensopivalta parilta. Sitten eteeni ilmestyi C.J. Daughertyn Night School -kirjasarjan ensimmäinen osa Yön valitut – kylläkin suomeksi. Ihastuin kirjan nimeen, kansikuvaan ja esittelytekstiin sekä tietysti itse kirjaan. Huonointa kirjassa oli sen päättyminen. Niinpä lähes kiljuin riemusta törmätessäni sattumalta sarjan toiseen osaan E-kirjana.

Sen jälkeen olinkin pulassa. Minulla oli kesken mielettömän ihana ja paikoin jännittäväkin sarja, mutta jatkoa ei tuntunut löytyvän mistään. E-kirjapalvelu ilmoitti nollasta osumasta ja lähikirjastoissakin oli aina saatavilla vain kaksi ensimmäistä osaa. Päätin ottaa avukseni ystävämme Googlen. Ja kuinka ollakaan, sarja jatkui! Tosin englanniksi. Kielellä, jolla en  lukenut. Mutta voisinko lukea? Sitä pohdin paljon ja lopulta päätin ainakin kokeilla.

Varasin teoksen ja kirjan saatuani käänsin sen varovasti auki ensimmäiseltä sivulta. Voimme todellakin puhua kokeilusta, sillä suuri alkuni oli melko suurissa määrin lattea. Se meni suunnilleen näin:

Lähde: Pixabay

She looked at him…

Miksi toi lamppu on niin kirkas?

…then he came…

Toi loppusivu on kyllä täyttä hepreaa.

But the only one…

Teinköhän mä jo ne matikan läksyt?

Yleensä luen kirjan illassa. Tuota kirjaa luin viikon. Kuten saatoit jo huomata, alku oli melko tuskaisaa. Vähitellen lukeminen kuitenkin alkoi sujua ja teksti vei minut mukanaan. Aina en edes muistanut lukevani vieraalla kielellä. Tottakai joukossa oli sanoja, joita en ymmärtänyt, mutta niihin ei saanut jäädä kiinni. Joko selvitti merkityksen tai sitten päätteli asiayhteydestä. Itse havaitsin jälkimmäisen tavan melko toimivaksi – sanan esiintyminen toistamiseen usein vakuutti minut asiasta.

Nyt olen lukenut koko sarjan ja suosittelen ehdottomasti kaikille. Sarjan genreä voisi kuvailla fantasiaksi ilman yliluonnollisia tapahtumia. Kirjojen keskiössä on taistelu. Pidin erityisesti siitä, kuinka suuri osa sodankäynnistä käyttää hyväkseen psykologiaa ja yhteiskunnan rakenteita. Myös rakkautta löytyy klassisen kolmiodraaman muodossa, kun päähenkilö Allie pohtii tunteitaan kahta samassa sisäoppilaitoksessa opiskelevaa poikaa kohtaan.

Vaikka olinkin aluksi melko pulassa, loppujen lopuksi olen iloinen, että sarjaa ei ole käännetty kokonaan. Se ikään kuin pakotti minut kokeilemaan uutta. Tajusin, että englanniksi lukeminen onkin oikeastaan aika siistiä.

Lähde: Pixabay

Haluaisitko lukea englanniksi tai muulla vieraalla kielellä, mutta et oikein tiedä, mistä aloittaa? Tässä pari vinkkiä:

1. Aloita tutusta kirjasta. Lue lempikirjasi uudelleen englanniksi tai jatka jo aloittamaasi sarjaa vieraalla kielellä. Tällöin henkilöt ja maailma ovat jo tuttuja eivätkä hölmönkuuloiset erisnimet aiheuta hämminkiä.

2. Ota helppo aihe. Jos englannin sanastosi ydinfysiikan kohdalla ei ole erityisen laaja, tartu mieluummin vaikka nuorten arjesta kertovaan kirjaan. Kukaan ei myöskään kiellä poikkeamasta lastenosastolla. Lainaa vaikka englanninkielinen satukirja!

3. Pala kerrallaan. 1000 kaloria aamupalalla on paljon, 1000 sivua ensimmäisessä englanninkielisessä kirjassa on paljon. Aloita siis vaikka novellilla tai lyhyemmällä romaanilla.

4. Älä luovuta. Olen sitä mieltä, että huono kirja kannattaa jättää kesken. Joskus kirja on kuitenkin hyvä, mutta lukunautintoa syövät alkuvaiheen ymmärtämisvaikeudet. En nyt kirjoittaisi tätä tekstiä, jos en olisi vaikeuksista huolimatta jatkanut ja lopulta onnistunut. Anna mahdollisuus. Ja sitten anna vielä toinen mahdollisuus.

5. Pidä taukoa, nauti. Älä välitä, vaikka et heti ymmärtäisi kaikkea. Tärkeintä on lukuelämys, eikä sitä synny, jos pakottaa itsensä lukemaan. Lukemisessa ainoa “pakko” on pakko olla sulkematta koukuttavaa kirjaa ennen pääsyä sen loppuun.

 

Ihania lukuhetkiä kaikilla kielillä!

T: Kirjaston viestinnän TET-harjoittelija, joka aikoo seuraavaksi lukea ruotsiksi